Steve Stern Novinka! Americký autor Steve Stern je kritikou považován za mistra moderní židovské povídky, spisovatele, který dokáže originálně zprostředkovat židovskou tradici i nesčetné příběhy s ní spojené. Vyučuje literaturu na Skidmore College v Saratoga Springs (New York). Ve svém psaní neskrývá vliv jidiš autorů, jako čtenář obdivuje Franze Kafku a skrze něj i Prahu (kde krátce pobýval). Napsal několik povídkových souborů, dále publikoval knížky pro děti a tři romány. Román Anděl zapomnění byl hodnocen jako jedna z nejlepších amerických próz roku 2005 a sbírka povídek Svatební šašek získala Národní cenu za židovskou knihu. Nakladatelství Sefer nyní představuje Steva Sterna poprvé českým čtenářům. Ve svazku s názvem Zelik Rifkin a strom snů vydává pět jeho povídek, které autor doplnil původním doslovem.
Vázaná, 176 stran, 13 x 20 cm, překlad z amerického originálu Alice Marxová, dop. cena 240 Kč, cena v redakci 180 Kč.
|
Arnošt Goldflam Dotisk! Tata a jeho syn je soubor sedmnácti povídek známého dramatika a spisovatele, věnovaných příběhům i historkám, jejichž protagonistou je autorův otec – tata. S humorem, který osobitým způsobem navazuje na Karla Poláčka, zachycuje autor zejména padesátá a šedesátá léta minulého století, tehdejší Brno, atmosféru čerstvě instalovaného komunistického režimu i situaci jedné židovské rodiny v tom všem.
formát: 12,5 x 19,5, pevná vazba, počet stran 240; 18. ilustracemi doprovodil Jiří Stach
Doporučená cena: 320 Kč, cena v redakci 250 Kč |
|
CHAMIŠA CHUMŠEJ TORA – PĚT KNIH MOJŽÍŠOVÝCH |
|
|
|
Současné hebrejsko-české vydání Chamiša chumšej Tora – Pěti knih Mojžíšových přináší úplný hebrejský text tohoto základního textu judaismu spolu s paralelně tištěným českým překladem, který v letech 1998–2012 vytvořil vrchní zemský a pražský rabín Efraim Sidon. Hebrejský text i překlad jsou rozděleny do kapitol a členěny do týdenních oddílů (parašiot), předčítaných během ranní modlitby o šabatu. Biblický text je doplněný haftarami (čtením z proroků) k jednotlivým týdenním oddílům Pěti knih Mojžíšových, tak jak se recitují při šabatové bohoslužbě. Zachovat maximální věrnost hebrejskému originálu umožňuje rabi Sidonovi mnohaleté studium hebrejské bible, znalost rabínské tradice výkladu jejího textu a v neposlední řadě i skutečnost, že patří k uznávaným autorům českého jazyka. Výsledkem jeho práce je překlad, který tomu, kdo jej bude studovat nebo i jen číst, umožní svou původností, odvahou a vnitřní pravdivostí větší blízkost a hlubší pochopení tohoto základního biblického textu.
Paralelní hebrejský a český text. Formát 122,5 x 180, pevná vazba, počet stran 1200. Doporučená cena 890 Kč, cena v redakci 700 Kč. |
|
Rabín Jom Tov Lipmann Heller (1578–1654) |
|
|
|
Joseph M. Davis Práce profesora židovského myšlení na univerzitě Gratz College (v Pennsylvánii) se zabývá životem a dílem rabína Hellera, významného znalce Talmudu, známého svým zájmem o kabalu, náboženskou filosofii, ale také hebrejskou gramatiku, matematiku, astronomii a přírodní vědy. Heller působil jako vrchní rabín ve Vídni, v Praze a v Krakově; pražské působení přerušila tragická událost, kdy byl rabín v červenci 1629 zatčen a několik měsíců vězněn ve Vídni kvůli obvinění z urážky křesťanského náboženství. Na pozadí rušných událostí tehdejší Evropy a pozoruhodného osudu rabiho Hellera vykresluje Joseph Davis svět rabínských autorit 17. století, soudobého rabínského myšlení, včetně jeho názorů na vzdělávání či odlišná náboženství. Soustřeďuje se též na vztahy mezi židovským společenstvím a sekulárními úřady a na sociální vztahy uvnitř židovských obcí. Česká edice originální vydání rozšiřuje o vůbec první kompletní překlad vlastního životopisu rabiho Hellera s názvem Megilat ejva a o několik dalších básní od Jom Tov Hellera a rabína Šloma Efrajima z Lencyže. K dispozici jsou i studie na téma Autobiografie v židovské literatuře v 16. až 18. století a Dějinné události v liturgické poezii.
Z angličtiny a hebrejštiny přeložili Pavel Sládek a Jiřina Šedinová, kteří jsou také autory původních studií; 550 stran. Doporučená cena 495 Kč, zvýhodněná cena v redakci Seferu 420 Kč.
|
|
Daleko odkud: Joseph Roth a východožidovská tradice |
|
|
|
Claudio Magris
Novou knihu nakladatelství Sefer napsal známý italský germanista a spisovatel Claudio Magris a do titulu svého textu vložil závěr hořké židovské anekdoty, která tvoří motto celého svazku. Dva Židé kdesi ve východní Evropě mluví o svých plánech, přičemž jeden z nich přemýšlí o tom, že se přestěhuje do Ameriky. „A to chceš vážně odjet tak daleko?“ ptá se jej druhý. „Daleko odkud?“ opáčí první. Cladio Magris patří k autorům, kteří se zabývají tématem středoevropského prostoru. Jeho nejznámějším dílem je zřejmě obsáhlý román-esej Dunaj, v němž koryto středoevropského veletoku tvoří osu zamyšlení nad dějinami a kulturou zemí, jimiž protéká. Podobnou osou je v knize Daleko odkud svět próz rakousko-židovského spisovatele Josepha Rotha. Od něj odvíjí Magris svou výpověď o atmosféře jedné epochy a jedné kultury, to jest o pomalu zanikajícím starém světě rakousko-uherského mocnářství a osudech židovské menšiny uvnitř něj. Vedle Rotha se na stránkách knihy setkáme s řadou slavných i pozapomenutých autorů jazyka jidiš, s německými, americkými či ruskými židovskými spisovateli. Ústřední trojici autorů, jejichž reakci na proměnu situace židovství v moderních podmínkách autor opakovaně srovnává, tvoří vedle Rotha také Franz Kafka a Isaac Bashevis Singer. Ačkoli se 450stránkové dílo Daleko odkud řadí spíše k odborným Magrisovým pracím, k akademičnosti má rozhodně daleko. Autor nezastírá osobní zaujetí a literatura je mu podnětem k promýšlení základních témat, jež mohou skrze dějiny promlouvat k naší dnešní situaci. Z italštiny přeložily Kateřina Vinšová a Gabriela Chalupská. 464 stran, pevná vazba. Doporučená cena: 390 Kč, zvýhodněná cena v redakci Sefer: 300 Kč. |
Gutman Klemperer
Pražský rabinát Gutmanna Klemperera, který ve čtyřech pokračováních otiskl Paschelesův pražský Illustrierter israelitischer Volkskalender v letech 1881–1884, poskytuje nejen zajímavý příklad odborné práce z období počátků české (německy psané) židovské historiografie, ale je také svědectvím o svém autorovi: pozoruhodné židovské osobnosti z přelomu osvícenství a moderní doby, rabínovi, který díky svému důkladnému vzdělání a moudrosti dokázal vždy nalézt schůdnou cestu mezi tradicí a reformou. Jak je zřejmé z práce o pražských rabínech, dovedl Klemperer podat minulost velmi autentickým způsobem a mistrovsky zachytit atmosféru a poměry, které v tehdejším židovském světě panovaly. Informace shromažďoval ze studia pramenů a původních spisů a z nejrůznějšího písemného materiálu, včetně děl čistě halachického obsahu, která často již neexistují. Odvolává se i na místní tradice a ústní zprávy o historických událostech, které dnes rovněž upadly do zapomenutí, aniž se přitom vzdává vlastního kritického hodnocení. Díky tomu se jeho vlastní práce samy stávají historickým pramenem, jejž budoucí historik musí brát v úvahu. Rabín a autor četných historických studií Gutmann Klemperer (22. 8. 1815 Praha – 28. 1. 1884 Tábor) studoval postupně na několika pražských ješivách a po dva roky byl také žákem dodnes proslulého bratislavského rabína Moše Sofera. Absolvoval osmileté studium na pražském piaristickém gymnáziu a dvouletý cyklus přednášek na Filosofické fakultě Karlovy univerzity. Roku 1843 se stal kazatelem v židovské obci v Táboře, v roce 1845 byl jmenován do funkce táborského rabína a roku 1868 byl zvolen rovněž rabínem táborského kraje; oba úřady zastával až do smrti. Pod vlivem svých učitelů, zejména rabiho Šmu’ela Landaua a Šlomo Jehudy Rapoporta, se jako jeden z prvních věnoval vědeckému bádání o minulosti českých Židů. Zanechal po sobě literární a badatelské dílo, které na své seriózní zhodnocení teprve čeká. Z němčiny přeložila Alena Bláhová, 200 stran, pevná vazba, barevné ilustrační přílohy v textu. Doporučená cena: 290 Kč |
|
Historie Židů v Čechách a na Moravě |
|
|
|
|
Tomáš Pěkný
Osm let po prvním vydání vychází přepracovaná a podstatně rozšířená verze. Text je rozšířen především tam, kde autor informuje o životě Židů a jejich obcí u nás v posledních sto čtyřiceti letech; jeho dějiny jsou v novém vydání dovedeny až do roku 2000. Kniha je rozdělena do dvou částí – první tvoří sled historických dějů, k němuž je připojena tabulka nejdůležitějších kulturních a politických dat a událostí v židovských událostí let 1867–2000. Druhá, obsáhlejší část seznamuje čtenáře se základními reáliemi života Židů v českých zemích: s náboženskou tradicí, vztahem s okolím, strukturou a fungováním obcí, způsobem obživy, s problémem emancipace a asimilace, s písemnictvím, kulturními památkami, demografickými údaji apod. Kniha je vázaná, má 704 stran, věcný a jmenný rejstřík. Doporučená cena 360 Kč, v redakci 300 Kč. vyprodáno |
|
Abraham Cohen
Kniha Talmud (pro každého) je první populárně-naučná práce v češtině, která dává celkovou představu o základním souboru židovského zákona a židovské tradice, o jeho rozmanitých podobách a tématech, a to v jazyce, jenž je díky autorově erudici textu originálu maximálně blízký (Cohen se podílel na překladu kompletního Babylonského talmudu do angličtiny). V úvodu jsou popsány historické okolnosti vzniku Talmudu a uvedeny všechny traktáty se stručnou charakteristikou. Kniha je rozdělena do jedenácti kapitol: (Učení o Bohu; Bůh a svět; Učení o člověku; Zjevení; Rodina; Společnost; Mravní život; Tělesný život; Folklor; Právo; Posmrtný život), každá z nich má několik dalších podkapitol. Autor představuje nejen agadickou část Talmudu, jež je čtenářsky vděčnější, ale také halachu – zákon a nejrůznější situace, na něž je aplikován. Tematicky uspořádané citáty z Talmudu doprovází Cohenův komentář, který čtenáře uvádí do historických souvislostí či tvoří přechod mezi ukázkami různorodých rabínských interpretací problémů. Text je bohatě doplněn poznámkami a vysvětlivkami. Z angličtiny přeložila Olga Sixtová a Eva Adamová (kapitola Právo). 480 stran, pevná vazba, doporučená cena 360 Kč, v redakci za 310 Kč. |
|
Studie, recenze, články, dopisy |
|
|
|
|
Jiří Langer
Kniha – vůbec poprvé – představuje autora, známého spíše jako básníka, prozaika či vědce, jako vynikajícího publicistu, který působil na pomezí české, německé a hebrejské kultury. Jde o výbor z časopisecky publikovaných prací z let 1919–42, psaných česky pro českožidovský týdeník Rozvoj, Kalendář česko-židovský, sionistický týdeník Židovské zprávy aj., německy pro sionistický týdeník Selbstwehr a jeho ročenku Jüdischer Almanach a hebrejsky pro krakovský týdeník Ha-Micpe, telavivský deník Davar a deník Hege. Oddíl Dopisy dokumentuje poslední léta Langrova života – dramatický útěk před nacisty lodí po Dunaji a po moři do Palestiny, při kterém těžce onemocněl, a pobyt v Palestině (1940–1943), kde na následky přestálých útrap v březnu 1943 zemřel. Z německých, francouzských a hebrejských originálů přeložili Alena Bláhová, Eva Adamová, Zlata Kufnerová a Petr Slačálek. Kniha má 256 stran, je brožovaná. Doporučená cena 40 Kč, v redakci 40 Kč. |
|
Zrození moderního sionismu |
|
|
|
Šlomo Avineri
Na portrétech osmnácti nejvýznamnějších sionistických myslitelů sleduje známý izraelský historik a politolog, profesor Šlomo Avineri (přednáší na univerzitách v Izraeli a USA) komplikovaný vznik a vývoj sionistického hnutí od jeho intelektuálních počátků v první polovině 19. století až po vznik Státu Izrael. V jeho pojetí je sionismus nejen snahou o nalezení národní židovského identity v kontextu moderních dějin, ale i součástí univerzální lidské cesty k sebeurčení a svobodě. Z angličtiny přeložila Jana Fraňková. Kniha má 256 stran, pevnou vazbu a čtyřbarevný přebal. Doporučená cena 280 Kč, v redakci 205 Kč. |
|
Tajuplná vražda - Případ Leopolda Hilsnera |
|
|
|
Jiří Kovtun
Zpracováním i pojetím výjimečná práce česko-amerického historika, básníka, překladatele a publicisty Jiřího Kovtuna, bývalého novináře Svobodné Evropy a vedoucího pracovníka Kongresové knihovny ve Washingtonu. Historické dílo, které přináší úhrn dosavadních znalostí o hilsneriádě, a zároveň dramatický příběh, který autor charakterizuje jako „českou baladu“ z přelomu 19. a 20. století. Titul získal Cenu Toma Stopparda. Kniha má 574 stran, pevnou vazbu a obrazové přílohy. Doporučená cena 115 Kč, v redakci 96 Kč. |
Julian Stryjkowski „Považuji jeho Hostinec (Austeria) za veledílo, za nejlepší polskou knihu po druhé světové válce. Kdybych měl sestavit seznam nejlepších knih od roku 1945 dodnes, dal bych Hostinec na první místo. Něco takového však dokáže člověk napsat jen jednou v životě, všechny stružky odevšad tečou do jediného, křišťálově čistého pramene. A zkušený spisovatel ví, že zázrak se už nikdy nebude opakovat.“ Tato slova si zapsal do deníku 10. srpna 1996, dva dny poté, co J. Stryjkowski zemřel, spisovatel a kritik Gustaw Herling-Grudziński. Dílo Hostinec (Austeria) je známé hlavně svým filmovým zpracováním v režii Jerzyho Kawalerowicze. Českým čtenářům se Stryjkowského podivuhodný text, odehrávající se v předvečer první světové války v jednom haličském hostinci, dostává do rukou poprvé. Z polštiny přeložila Olga Hostovská; doslov napsal Henryk Grynberg; 240 stran. Doporučená cena: 270 Kč, zvýhodněná cena v redakci Sefer: 200 Kč. |
|
Obchodník se sny a jiné galilejské povídky |
|
|
|
Ota B. Kraus
Sbírka povídek česko-izraelského spisovatele Oty B. Krause (1921–2000), známého především svou prvotinou Země bez Boha (Sefer, 1992) uvádí čtenáře do jiného Izraele, jen málo podobnému tomu, v němž se obvykle odehrávají příběhy Židů, kteří přišli do staronové vlasti a hledají tu své místo a obživu. Je to Izrael osudů, které se vymykají průměru a paušálu, Izrael vizionářů, snad občas i podivínů, ale vždy osobností, které svůj život a svá trápení prožívají jako jedinečné a vášnivé bytosti. Vydáním knihy Obchodník se sny se podařilo autora představit českým čtenářům v další významné poloze jeho tvorby, a současně obohatit dostupnou literaturu o Izraeli o knihu mimořádnou a originální. Kniha má 208 stran, pevnou vazbu a barevnou obálku. Doporučená cena 229 Kč, cena v redakci 180 Kč. vyprodáno |
Rudolf Vrba
Druhé vydání dávno rozebrané strhující autobiografické prózy osvětimského vězně Rudolfa Vrby (1924–2006). Z angličtiny přeložili Iva Hrdličková a Tomáš Pěkný, který knihu připravil k vydání a napsal předmluvu. V příloze text původní Zprávy Vrby a Wetzlera o Osvětimi z r. 1944, studie Význam zprávy o Osvětimi-Brzezince sepsané Rudolfem Vrbou a Alfredem Wetzlerem od Johna S. Conwaye a autorova studie Úloha holocaustu v německé ekonomice a vojenské strategii v letech 1941–1945. Kniha má 440 stran, pevná vazba s přebalem. Doporučená cena 300 Kč, v redakci 250 Kč. |
Elie Wiesel
Ve druhém vydání vychází v nakladatelství Sefer jedno ze základních děl literatury o holocaustu. Třebaže od prvního francouzského vydání díla uplynulo téměř půl století a od českého skoro deset let, zájem o něj neustává, naopak spíše sílí, což je v době, kdy vychází tolik knih zabývajících se nejrůznějšími aspekty šoa, důkaz jeho skutečné síly. Působivost Wieselova textu spočívá ve zdánlivě jednoduchém stylu připomínajícím kronikáře ghetta, v úspornosti a střízlivosti, s níž autor líčí události, které pro něj začaly příběhem šamese Mošeho v rodném Sighetu, příběhem, jemuž lidé „nejenže odmítali věřit, odmítali ho i poslouchat“, a skončily odchodem z osvobozeného Buchenwaldu. Z francouzského originálu přeložila Alena Bláhová. Kniha má 104 stran a pevnou vazbu s přebalem. Doporučená cena 190 Kč, v redakci 140 Kč. |
Mihail Sebastian
Když si Mihail Sebastian ve svých 28 letech začal psát deník, byl už známým spisovatelem, dramatikem, literárním kritikem a překladatelem, který se pohyboval v okruhu významných rumunských autorů, mezi které patřili Mircea Eliade, Eugene Ionescu, Camil Petrescu či E. M. Cioran. Deset let (1935–1944) v něm zaznamenával svůj osobní život, záliby a tvůrčí záměry spolu s událostmi, které radikálně změnily jeho postavení – nástup nacismu, antisemitské pogromy, diskriminaci a vraždění Židů v Rumunsku i kolaboraci většiny jeho přátel s novým režimem. Deník zachycuje ojedinělým způsobem proměnu úspěšného literáta v páriu, který si s rezignovaným údivem, ale zároveň s ostrým viděním skutečnosti uvědomuje, jak je jeho víra v přátelství a intelektuální a kulturní hodnoty osamělá v konfrontaci s faktem, že se narodil v první polovině 20. století v Evropě jako Žid. Mihail Sebastian přežil antisemitský teror v Rumunsku i pád hitlerovského Německa. Zemřel však krátce nato – při nehodě 29. května 1945 pod koly ruského vojenského automobilu. V Rumunsku vyšel Deník teprve roku 1996 (v autorově rodné zemi se stal nejen literární, ale především společenskou senzací), dva roky poté byl publikován francouzsky a v roce 2000 v anglickém překladu. „Ta kniha žije, má lidskou duši, a současně odhaluje veškerou příšernost minulého století,“ řekl o Sebastianových denících Arthur Miller. Kniha má 656 stran, pevnou vazbu a čtyřbarevný přebal. Doporučená cena 350 Kč, v redakci 300 Kč. |
Ota B. Kraus
Překvapující, málo známá svědecká próza českého autora, který žil od roku 1948 v Izraeli. Příběh z Osvětimi, napsaný v roce 1946, je silou výpovědi srovnatelný s knihami Elie Wiesela. Úvodní slovo napsal Viktor Fischl, doslov Josef Hiršal. Kniha má 141 stran, barevnou obálku a je brožovaná. Doporučená cena 35 Kč, v redakci 27 Kč. |
|
Vzpomínky židovského extremisty |
|
|
|
Josi Klein Halevi
Autor, americký spisovatel a novinář žijící v Izraeli, přibližuje ve svých vtipně a živě napsaných vzpomínkách newyorskou židovskou čtvrť Borough Park v 70. a 80. letech 20. století. Halevi je vychováván otcem, který přežil holocaust, tak, aby poválečný svět vnímal jako „svět nepřátelský k Židům“. Stává se členem extrémní pravicové organizace Židovská obranná liga vedené rabínem Meirem Kahanou a účastní se řady jejích akcí, především na podporu sovětských Židů a jejich práva svobodně emigrovat do Izraele. Postupně se z Kahanova vlivu vymaňuje a hledá vlastní cestu k otevřenosti a velkorysosti, i k sobě samému. Z angličtiny přeložila Alice Marxová. Kniha má 304 stran, pevnou vazbu a čtyřbarevný přebal. Doporučená cena 245 Kč, v redakci 189 Kč. |
Nicola a Georgio Pressburgrovi
Osmý obvod najdete v Budapešti i dnes a v povídkách bratrů-dvojčat Giorgia a Nicoly Pressburgerových máte možnost nahlédnout do jeho života v desetiletích, kdy se stal židovským ghettem. Autoři sugestivně evokují především dobu svého dětství a dospívání, ale v některých textech se vracejí ještě hlouběji do minulosti, do vzpomínek svých předků. Z italštiny přeložil Šimon Daníček. Kniha má 120 stran, pevnou vazbu a čtyřbarevný přebal. Doporučená cena 160 Kč, v redakci 130 Kč. |
|
Pořád o jednom a jiné /povídky/ |
|
|
|
Arnošt Goldflam
Jedenáct povídek známého dramatika, režiséra a herce. Už název knihy naznačuje, že i zde, stejně jako ve svých dramatech, se Arnošt Goldflam věnuje tématům, která jsou pro jeho tvorbu charakteristická. Píše o nejistotě dětství a bezradnosti dospělého věku, o otci a jeho odmítané i nikdy nekončící autoritě, o osamělosti, která se jen prohlubuje při pokusech o lásku či manželství. A také o židovském osudu, který je v příbězích vždy v nějaké podobě přítomen. Nejedná se však o nějaké variace na divadelní hry. Goldflamovy povídky představují svým stylem i pojetím svébytné prozaické texty. Kniha má 104 stran, 24 ilustrací a barevnou obálku od Antonína Sládka, vazba V2. Doporučená cena 135 Kč, cena v redakci 110 Kč. vyprodáno |
|
Osudy a jejich pán /a jiné povídky/ |
|
|
|
Arnošt Goldflam
Ve čtrnácti příbězích, ze kterých se tato knížka skládá, se opět objevují témata, kterým se Goldflam znovu a znovu věnuje. V tomto smyslu nový soubor textů na už vydané prózy navazuje a mohl by se snad i jmenovat „Pořád o jednom II“. Ale – a to je pozoruhodné – současně se nic doopravdy neopakuje. Protagonisté jednotlivých povídek, podobní hrdinům pikareskních příběhů a románů se pravidelně dostávají do situací, kde je životní stereotypy už nechrání. Známé mizí a oni bloudí světem, který jejich trápením, nejistotám a nadějím nastavuje podivné a nesrozumitelné překážky a pro každého má uchystané zvláštní, i když často zároveň i banální překvapení. Lidé tu, snad vyjma dětí, skutečné východisko nehledají. A právě to se jim stává osudné. Knihu doprovodil čtyřiceti ilustracemi Antonín Sládek, je vázaná, má 160 stran a v knihkupectvích stojí 210 Kč, v redakci 168 Kč. |
|
Deník Otty Wolfa 1942-1945 |
|
|
|
Otto Wolf Deník, který si v létě 1942 začal psát patnáctiletý Otto Wolf, který se spolu s rodiči a starší sestrou Felicitas uchýlil do úkrytu v okolí obce Tršic u Olomouce. Záznamy si pak vedl téměř tři roky, v různých úkrytech v lese a v zahradě poblíž vesnice, přímo v obci a nakonec v blízké osadě – až do své násilné smrti v dubnu 19455. „Záznamy Otty Wolfa jsou především dokumentem o ojedinělém osudu jedné židovské rodiny stejně jako o pozoruhodné solidaritě desítek prostých lidí, kteří riskovali životy, aby rodinu zachránili před transportem. Způsob, jakým chlapec vedl svůj deník, nepřipustil ani sebemenší sentimentalitu, nenutí žádný názor, „jenom“ předvádí s věcnou naléhavostí nesmyslnost, krutou absurditu toho, co se před více než půl stoletím událo. Právě suchá věcnost, domnívám se, může zapůsobit i na ty, kterým už doba nacismu a jeho bezmezné krutosti připadá jen jako jeden z mnoha thrillerů vzniklých v holywoodských ateliérech,“ napsal v předmluvě ke knize spisovatel Ivan Klíma.
2. vydání, ISBN: 978-80-85924-66-4, doporučená cena: 300 Kč, cena v redakci: 250 Kč. |
Hanna Demetzová
Román Hanny Demetzové (1928 Ústí nad Labem – 1993 Bethlehem USA), první manželky známého germanisty a bohemisty Petera Demetze, se odehrává v okupovaných Čechách. Jeho hrdinka Helenka vnímá ohrožení, které ji začíná obklopovat z počátku jen jaksi mimoděk, na pozadí vlastních dětských a pubertálních problémů. Ale postupně musí přihlížet, jak její blízké, matku – českou Židovku, otce – sudetského Němce, jejich sourozence a příbuzné, i její první lásku, německého vojáka, doba nemilosrdně třídí do znepřátelených táborů a obrazně i doslova je ničí. Z této (do značné míry autobiografické) perspektivy se autorce knihy podařilo v naléhavé zkratce načrtnout řadu otázek spojených s židovským osudem i koncem tisíciletého soužití tří kultur v českých zemích.
Z němčiny přeložila Kateřina Lepičová, 184 stran. Doporučená cena 260 Kč, zvýhodněná cena v redakci Sefer 200 Kč. |
|
Atlantida holíčských Židů |
|
|
|
Heinz Jakob Tauber
Kniha Heinze Jakoba Taubera (1917–2008) Atlantida holíčských Židů, jejímž námětem jsou svérázné vzpomínky na židovské obyvatele městečka Holíč, je prózou v kontextu české literatury výjimečnou. Je tomu tak díky autorovu vidění světa i lidí v něm, jeho jazyku i literárnímu nadání, jež se dá přirovnat k nadání Karla Poláčka. Jsou oba stejného rodu a vzali si za hlavní téma maloměstský život, jehož kontury a kvality se proměňují. V Poláčkově případě jde o proměnu možná bolestnou, ale běžící v přirozeném toku času. Tauberova próza je obrazem kdysi živého, zalidněného pitoreskního mikrosvěta, jenž zmizel násilně, naráz v čase šoa. Autor, který žil od roku 1968 v Izraeli, charakterizoval svou knihu takto: „Nejsem učeným historikem, který zkoumá a nachází. Nejsem ani rutinovaným romanopiscem, který nachází a nezkoumá. Jsem holíčským Židem a vzpomínám na Holíč.“ Edice paměti, svazek 432 stran, pevná vazba, fotografická příloha. Doporučená cena 320 Kč, v redakci 270 Kč. |
|
Můj přítel Monty a ti druzí |
|
|
|
Heinz Jakob Tauber
Volné pokračování vzpomínek českého židovského lékaře zachycuje dobu druhé světové války a autorovu válečnou anabázi v Africe a v Evropě. I tato Tauberova kniha je psána s humorem a ironií, kterou čtenáři již znají z jeho prvotiny Atlantida holíčských Židů. Kniha má 160 stran, pevná vazba, dop. cena 220 Kč, v redakci 180 Kč. |
|
Franz Werfel - příběh života |
|
|
|
Peter Stephan Jungk
První česky vydaná biografie slavného pražského rodáka, básníka, prozaika a dramatika Franze Werfela (1890–1945), je především poutavým vyprávěním. Autor sleduje klíčové události Werfelova života: dětství a mládí v Praze, počátky profesionální literární dráhy v Lipsku a ve Vídni, setkání s Almou Mahlerovou, pobyt v rakouském Semmeringu a v Itálii, dobrodružný útěk před nacisty přes okupovanou Francii, Španělsko a Portugalsko do USA a poslední léta jeho života v Kalifornii. Součástí knihy jsou autorovy reportážní záznamy o putování po básníkových stopách: Jungk hledal v archivech, literárních dokumentech, v publikovaných i nikdy nevydaných textech a dopisech, navštívil místa, kde básník žil, pátral ve vzpomínkách lidí, kteří ho znali. Z těchto informací, pak složil obraz umělcova života. Podařilo se mu také přesvědčivě zachytit dobu, postavy přátel i kritiků (W. Haas, M. Brod, F. Kafka, R. M. Rilke, E. E. Kisch, K. Kraus aj.). Z němčiny přeložila Alena Bláhová. Kniha má 456 stran a fotografickou přílohu, je vázaná, s dvoubarevným přebalem. Doporučená cena 140 Kč, v redakci 120 Kč. |
Helena Epsteinová
Helena Epsteinová je u nás známa především svou knihou Děti holocaustu, v níž se snažila zachytit, jaké stopy nechává otřesná životní zkušenost rodičů – lidí, kteří prošli peklem holocaustu – na jejich dětech narozených po válce. V Nalezené minulosti autorka hovoří o své vlastní rodině, přesněji řečeno o své matce, babičce a prababičce. Osudy tří žen se v jejím pojetí stávají osobitou soukromou historií českých Židovek, jejich možností a omezení. Prostřednictvím jejich životních zkušeností zachycuje život na českém maloměstě a ve Vídni od konce 19: století, přes první světovou válku, poté meziválečnou atmosféru Prahy a tragédii 2. světové a války. Pokračuje obdobím poválečným a exilem z komunisty ovládnuté země a začátky v nové zemi. Autorka pro svou práci využívá historické prameny i autentické vzpomínky současníků i své vlastní, její pohled do minulosti je velmi osobní a citlivě podaný a přitom věcný a prostý sentimentu. Kniha má 330 stran, váz., z anglického originálu přeložili Lucie Záleská a David Záleský, fotografická příloha; 2. vydání v Seferu první. Doporučená cena 250 Kč, v redakci 200 Kč. |
Edmond Jabés
Výbor z básní v próze u nás dosud málo známého židovského, francouzsky píšícího autora (1912–1991). Překlad Helena Beguivinová. Kniha má 256 stran a pevnou vazbu s přebalem. Doporučená cena 242 Kč v redakci 180 Kč. |
Rose Ausländerová
Výbor z básní a lyrických próz „básnířky Bukoviny“ Rose Ausländerové (1907–1988). Hlavními tématy jejích textů, v nichž se snoubí snovost a realita, senzitivita a intelekt, fantazie a logika, jsou exil a pronásledování. Z německých originálů vybrala, přeložila a doslov napsala Zlata Kufnerová. Kniha má 144 stran, je brožovaná. Jednotná cena 50 Kč. |
Else Lasker-Schüler
Poslední básnická sbírka slavné německé básnířky, dramatičky a prozaičky, nazývané „černou labutí Izraele“. Sbírka, autorčina nejvyzrálejší, vyšla roku 1943 v Jeruzalémě v nákladu tří set třiceti číslovaných výtisků. Přeložila Alena Bláhová. Kniha má 64 stran, frontispice a je brožovaná. Doporučená cena 48 Kč, v redakci 40 Kč. |
|
Jewish Sights of Bohemia and Moravia |
|
|
|
Jiří Fiedler, Arno Pařík
Originální průvodce, první svého druhu. Obsahuje: a) 138 encyklopedických hesel, b) přehledné dějiny židovského osídlení na území České republiky, c) první úplný soupis stavebních památek, které představují mnohdy jediný hmatatelný důkaz existence více než 600 židovských obcí, d) stručné dějiny 137 židovských obcí v Čechách, na Moravě a ve Slezsku + stav jejich synagog a hřbitovů + významné osobnosti, e) stručné informace o 500 dalších zaniklých obcích a jejich stavebních památkách; mj. o synagogách a hřbitovech zničených v letech nacismu a po 2. světové válce, f) stručný průvodce po židovských památkách Bratislavy a okolí. Kniha má 200 stran, 200 ilustrací a mapku židovských obcí. Pevná vazba s čtyřbarevnou laminovanou obálkou. Doporučená cena 50 Kč, v redakci 30 Kč. |
|
Židovské zlato, ostatní drahé kovy, drahé kameny a předměty z nich v českých zemích 1939-1945 |
|
|
|
Kolektiv autorů
Zpráva expertního týmu zřízeného Smíšenou pracovní komisí na základě usnesení vlády České republiky. Práce přináší analýzu omezování a popírání vlastnických práv židovských fyzických a právnických osob k drahým kovům a kamenům jakož i předmětům z nich v období druhé světové války na území dnešní ČR a mapuje i osud zabavených hodnot během holocaustu i po válce. Česká a anglická verze. Kniha má 120 stran, barevnou obálku a měkkou vazbu se záložkami Jednotná cena 60 Kč. |
Lucie Ondřichová
Tato studie vznikla v letech 1997–99 jako diplomová práce na Katedře žurnalistiky Fakulty sociálních věd UK. Hirschův život je v ní zachycen ve třech kapitolách: před Terezínem, Terezín a Osvětim-Birkenau. Vychází jako čtvrtý svazek Knižnice Institutu TI. Kniha má 116 stran, fotografickou přílohu (8 stran), barevnou obálku a měkkou vazbu se záložkami. Doporučená cena 120 Kč, v redakci 100 Kč. |
|
Terezínské studie a dokumenty 2003 (česká a německá verze) |
|
|
|
ITI vydává již řadu let sborníky zabývající se okolnostmi a následky šoa především na našem území. Sborníky si získaly jméno kvalitou příspěvků od českých a zahraničních odborníků a pečlivou editační prací. Připravují je Jaroslava Milotová a Eva Lorencová. Sborník má 374 stran, pevnou vazbu s barevným přebalem a obrazovou přílohu. Doporučená cena 350 Kč, v redakci 300 Kč. |
|
Terezínské studie a dokumenty 2004 (česká a německá verze) |
|
|
|
Sborník má 396 stran, pevnou vazbu s barevným přebalem a obrazovou přílohu. Doporučená cena 370 Kč, v redakci 320 Kč. |
|
Terezínské studie a dokumenty 2005 (česká a německá verze) |
|
|
|
Sborník má 424 stran, pevnou vazbu s barevným přebalem a obrazovou dokumentací. Doporučená cena 320 Kč, v redakci 270 Kč. |
|
Terezínské studie a dokumenty 2006 (česká a německá verze) |
|
|
|
Sborník má 424 stran, pevnou vazbu s barevným přebalem a obrazovou dokumentací. Doporučená cena 300 Kč, v redakci 253 Kč. |
Denní rozkazy Rady starších a Sdělení židovské samosprávy – Terezín 1941 – 1945. Jeden z nejdůležitějších pramenů pro poznání historie terezínského ghetta, především jeho vnitřního života, jenž zaujímá zcela unikátní místo i mezi prameny k dějinám nacistických koncentračních táborů. Z němčiny přeložila Anna Hyndráková, edičně se podílely Anna Hyndráková, Raisa Machatková a Jaroslava Milotová, za technické spolupráce Michala Wolfa. Grafická úprava a obálka Juraj Horváth. Kniha má 538 stran, fotografickou přílohu (16 stran), barevnou obálku a měkkou vazbu se záložkami. Doporučená cena 350 Kč, v redakci 290 Kč. |
|
|